Le Hobbit, Tolkien

Le Hobbit, Tolkien

 

 

Le Hobbit, Tolkien : Avec l’adaptation cinématographique qui sort le 12 décembre au cinéma, le Hobbit, dont la première publication date de 1937, s’offre une nouvelle traduction de Daniel Lauzon.

 

 

 

 

La note de l’éditeur : le Hobbit

Le Hobbit Bilbo Bessac mène une vie tranquille, sans grande ambition, s’aventurant rarement au-delà de son logis, à Cul-de-Sac. Son existence se trouve soudainement perturbée par l’arrivée du magicien Gandalf qui, accompagné de treize nains, l’entraîne dans un long et improbable périple en direction de la Montagne Solitaire. Ils ont en effet pour dessein d’aller dérober le trésor de Smaug le Puissant, un énorme et très dangereux dragon…

Publié en 1937, ce récit – imaginé par J.R.R. Tolkien pour ses propres enfants – est très vite devenu un classique de la littérature de jeunesse. Cette édition, servie par une nouvelle traduction, enchantera les lecteurs de tous âges, les invitant à découvrir l’univers de la Terre du Milieu, toile de fond de la plupart des œuvres de J.R.R. Tolkien, notamment du Seigneur des Anneaux.

Le Hobbit, Tolkien. Roman (broché). Nouvelle Traduction de Daniel Lauzon. Christian Bourgois éditeur : 20€.

Le livre est également disponible en version poche sous le titre Bilbo le Hobbit et dans son ancienne traduction au «Livre de poche», par exemple.

Bilbo le Hobbit, Tolkien, Francis Ledoux (Traduction) – Roman (livre de poche). Paru en 06/2007 : 6€

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *